Закладки Моя сестра, моя соседка по комнате / My Sister, My Roommate [v.1.69 + Incest Patch + CG] (2020) (Rus/Eng) [RenPy] [MacOS] [Android] [Completed] [Sumodeine]

Моя сестра, моя соседка по комнате / My Sister, My Roommate [v.1.69 + Incest Patch + CG] (2020) (Rus/Eng) [RenPy] [MacOS] [Android] [Completed] [Sumodeine]
Название:
Моя сестра, моя соседка по комнате / My Sister, My Roommate [v.1.69 + Incest Patch + CG] (2020) (Rus/Eng) [RenPy] [MacOS] [Android] [Completed] [Sumodeine]
Описание:
Вы играете за Тейлора, 18 летнего интроверта. Когда они с сестрой поступают в один и тот же колледж, он вынужден делить комнату со своей сестрой Никки из-за ошибки при поступлении в университет.
Тейлор - девственник, а Никки - неряха.
Может она помочь вывести Тейлора из "укрытия" и помочь ему с другими дамами? Ради успеха Тейлора, будем надеяться!

Don't expect to see comically oversized boobs or mind control or zombies. Just good old fashioned seduction of beautiful girls. And hopefully a little bit of sub-par comedy mixed in.

I expect to take "My Sister, My Roommate" a lot deeper than the demo currently shows. In future releases, sex won't come as easy, but I wanted to make sure I had the ability to render quality sex scenes... And well... I was so preoccupied with whether or not I could, I didn't stop to think if I should...

Год выпуска: 2020
Жанр: 3dcg, anal, bukkake, cheating, creampie, exhibitionism, group, handjob, incest, interracial, twins, male protagonist, masturbation, milf, mobile game, oral, romance, school setting, vaginal, voyeurism,
Цензура: Отсутствует
Разработчик/Издатель: Sumodeine - https://www.patreon.com/Sumodeine
https://discord.gg/daeNSQj
Перевод: Djadovan
Платформа: PC/Windows/MacOS/Android
Тип издания: [Completed]
Таблэтка: Не требуется
Версия: v.1.69
Язык игры: Русский/Английский
Язык интерфейса: Русский/Английский

Patch Instructions
Simply add the MSMRpatch.rpy file to the /game folder and enjoy!


"Поблагодарить Переводчика"

Яндекс кошелек: 410017919892246




Тему отредактировал: admin - 27-12-2023, 12:42
Причина: Тема обновлена. Добавлена русская версия v.1.69 / Topic updated. Added v.1.69. Большое спасибо за перевод Djadovan.

Пароль на архив / Archive password:

Downloaded from Porno-Island

Загрузил: Mr.X (22 марта 2020 07:27) Статус: Проверено (Mr.X)
Управление: [обновить]
Взяли: 21652 | Размер: 13 Gb
Раздают: 1 Качают: 8 Скачали: 830
Мультитрекер: Раздают: 443 Качают: 446 Скачали: 527
Содержание:
My_Sister_My_Roommate (10 файлов)
Eng (5 файлов)
pdf MSMR_V1.69_WALKTHROUGH.pdf (949.39 Kb)
file MSMRpatch.rpy (38 b)
apk MySisterMyRoommateV1.69-Patched-Eng-universal-release.apk (572.22 Mb)
zip MySisterMyRoommateV1.69-mac.zip (2.32 Gb)
zip MySisterMyRoommateV1.69-pc.zip (2.39 Gb)
Rus (4 файла)
pdf MSMR_V1.69_WALKTHROUGH.pdf (949.39 Kb)
apk MySisterMyRoommateV1.69-Patched-Rus-universal-release.apk (329.89 Mb)
zip MySisterMyRoommateV1.69-mac-Patched-Rus.zip (2.34 Gb)
zip MySisterMyRoommateV1.69-pc-Patched-Rus.zip (2.39 Gb)
zip My Sister, My Roommate v1.0 CG.zip (2.69 Gb)

ДЛЯ НОРМАЛЬНОЙ РАСПАКОВКИ АРХИВОВ ОБНОВЛЯЕМ ВАШИ АРХИВАТОРЫ ДО АКТУАЛЬНЫХ ВЕРСИИ!!! НЕ РАСПАКОВЫВАТЬ ПРОВОДНИКОМ!!!! 7-ZIP.ORG


Уважаемые пользователи! Все комментарии такого плана: не работает , не запускается , выдает ошибку при запуске и т. д. без подробного описания самой ошибки с прикреплённым скриншотом будут игнорироваться и удаляться. Так же комментарии когда перевод, когда обновление будут удалены!

ИнформацияПосетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

emax159
Кто в курсе проект будет обновляться или его забросили?
  • 17 июля 2019 19:08
Evolve
Спасибо за игру и переводчику за его работу
  • 12 мая 2019 06:45
Artem100990
Отличный перевод,спасибо большое!жаль только что игра скатилась в визуал новеллу без выбора и участия самого игрока это минус а так всё супер.
  • 11 мая 2019 10:47
Brodjaga66
Не работают сохранёнки с прошлой версии ((. В чём может быть проблема ?
  • 10 мая 2019 20:16
Kontinym
Спасибо за игру и перевод, зашла ))) Вот только жаль что закончилась на самом интересном. И я выбрал сестру, ну понравилась мне ее мордашка, шкодная она, а на меня все налетели, мол ты чего...Люблю рыжих heart_eyes
  • 10 мая 2019 15:07
pavel45iv
Огромное спасибо :)
  • 10 мая 2019 00:34
simfer
Спасибо DJADOVAN за перевод.
Я заметил что иногда выбивает ошибку в игре. Там где в тексте есть значёк %.
Чтобы этого не было, нужно писать %%, тогда ошибки не будет. И отображаться будет правильно.
  • 9 мая 2019 12:18
Disanto
Спасибо DJADOVAN за перевод! kissing_heart
  • 9 мая 2019 11:17
Laert1
war22,
Довольно неплохой перевод ,не знаю, почему вы волнуетесь)
  • 9 мая 2019 09:47
elfmanz
Ммм.. Спасибо! Сейчас посмотрим как там тот перевод выглядит...
  • 8 мая 2019 22:23
war22
Ковыряю V10 когда закончу не знаю. думал текста поменьше будет flushed

Текст перевел кажется а вот дальше застрял выкладываю rpy. может люди с руками из правильного места присобачат к игре worried будет время переведу оставшиеся три файла если меня тапками не забросают за такой перевод
  • 1 мая 2019 22:09
Paradox
Как по мне тех же переводчиков можно было бы привлечь если к примеру ввести ну внутрисайтовую валюту, которая бы капала посетителям ну по 1 манетки в сутки,за выполнения действий на сайте, оставить комент или оценить игру, а к примеру лайк/дизз стоил бы так же монеток, так же можно было бы подарить их переводчикам или купить за них скачивание перевода, ну и само собой большую часть монеток можно было бы получить заданатив, а любителям халявы нужно было бы как я писал, что либо делать, коментить,заходить,просматривать
  • 1 мая 2019 12:08
simfer
Потому что ответ написан в оформлении игры. Обычно чуть выше скриншотов и ченджлога. Прямо сейчас там не указано - кто переводит. Соответственно вот и ответ. Откуда админам знать когда перевод, если игру в данный момент никто не переводит?
Админы не назначают переводчиков. Переводчики сами изъявляют желание взять на перевод ту или иную игру. И даже когда кто-то возьмётся переводить - то и тогда админы не будут знать когда перевод. До тех пор пока переводчик не пришлёт готовую работу.
  • 1 мая 2019 08:53
Twister
Согласен с двумя джентльменами выше. Всегда было интересно почему админы так делают?

P.S. Странно, вопросы выше раньше были про обложки и их смену, а остались про перевод. Если что, мне интересно было, почему обложки меняют с оригинальных на самодельные.
  • 1 мая 2019 06:12
Shyrichino
Ну как есть смысл ждать перевод?
  • 28 марта 2019 00:37
ReiAltair
Пусть на меня сейчас накинутся все, но играя еще в начале августа 2018, перевод был вполне хорошим, никаких нарекании не было, но сейчас играть невозможно просто, то что даже было хорошо, при новом прохождении испортилось, половину текста такое ощущение переводили через гугл переводчик без работы с текстом. Как можно было испортить то, что было сделано хорошо? Я не понимаю, это разные люди что-ли переводили? Опять же, частенько попадаются не переведенные реплики, но это не страшно, а вот то, что половина текста испорчена, вот это вызывает недоумение.
  • 17 марта 2019 20:05
Disanto
amurkin75, https://yadi.sk/d/CXgX6MuSejHtCg сейв с самой тусовки
  • 10 марта 2019 11:45
amurkin75
У КОГО НИБЦДЬ ЕСТЬ СОХРАНКИ ПОСЛЕ ТУСОВКИ?
  • 10 марта 2019 06:59
СынПирокара
Twister,
Эта проблема не в одном умнике,таких тут десятки и это касалось всех и каждого,если бы это был единичный случай я бы явно не стал такое писать.
Группа Острова в ВК - https://vk.com/theislandofpleasure Группа в Телеграм - https://t.me/PornoIslandGroup
Сервер переводчиков в Дискорде - https://discord.gg/NKPddB9
  • 9 марта 2019 12:05
Twister
benkhalifa,
Ты просто БОГ преувеличений. Все кто хотел вникнуть в проблему, почитали комменты и поняли, что наехать на переводчика умудрился только один уникум. На его недовольство было больше десятка комментариев поддержки и выражения уважения трудом lvromanа. Я даже в личку ему писал, чтобы он не горячился и посмотрел, сколько людей ценят его труд. Но потом увидел его же в другой теме и все стало понятно. Один негативный коммент и он уже в истерику бросается. Ничего не поделать, такой
  • 8 марта 2019 21:41
СынПирокара
Халявщики,которые только и делают что постоянно требуют перевода,а когда получают его начинают поливать грязью переводчиков,унижая их труд,как у вас вообще потом язык поворачивается говорить что какой то переводчик куда то слился.Половина из вас халявщиков,только на английском и заслуживают играть.

На будущее,сообщения содержащие фразы когда перевод,где переводчик,переводчик слился,перевод Г***о и т.д будут удаляться,а
Группа Острова в ВК - https://vk.com/theislandofpleasure Группа в Телеграм - https://t.me/PornoIslandGroup
Сервер переводчиков в Дискорде - https://discord.gg/NKPddB9
  • 8 марта 2019 20:47
admin
Twister,

Здравствуйте! Переводчик никуда "не слился". Вы не задумывались что у человека есть и личная жизнь?
  • 8 марта 2019 19:56
Twister
Nikita96,
Короче, lvroman удобно слился с перевода, теперь только на тебя надежды)
  • 8 марта 2019 19:43
Disanto
Перевооод. lvroman64, где же ты, когда ты так нужен sob
  • 27 февраля 2019 21:01
balynskiy
какой же шлюхой сделали сестру)
и, конечно же, контент с самой милой девушкой отложили на неопределенный срок
  • 18 февраля 2019 22:31
Nikita96
NightSMokeman,
1)Патч вроде меняет имена. Вместо соседки, меняет на сестру. К примеру на патреоне условная Вика-это соседка. А патч делает ее сестрой. На патреоне инцест запрещен вроде.
2) в игре есть развилки вроде. Если не все сцены, значит где то не то выбрали
  • 14 февраля 2019 13:28
NightSMokeman
Чет я не пойму, что Инцест Патч дает??? Я вроде скопировал все туда.. но реакции не увидел... Инцест это она типо в конце 0.9 патча подрочила сиськами ГГ и все????
и еще на скриназ есть, гле Джесика дрочит ГГ и его ссестра рядом.. Это в последующих версиях что-ли??? Ну после 0.9.. так как я только в русскую играл.ю...
  • 14 февраля 2019 11:28
rinat_2015
pechkin222, думаю тут дело не в опущенных руках, а слишком занятых. У него много что есть переводить, а эта игра походу ждет очереди (если дождется), но игрушка явно достойна перевода.
  • 31 января 2019 19:19
pechkin222
lvroman64, играл ни в одну игру с твоим переводом ,и у меня не было никогда никаких претензий ,главное что в целом всё понятно и куда лучше чем играть на английском полностью. Продолжай заниматься этим,такие неблагодарные твари всегда будут вылазить,даже если бы перевод был идеален ,нашёлся бы один кто чем-то не доволен. И всё таки много людей ждут перевода от тебя и из-за одного дебила опускать руки нельзя.
  • 17 января 2019 08:46
Laert1
Мда. без перевода совсем ничего непонятно. Переводчик, очень просим. вернитесь!!!
  • 16 января 2019 21:00
Ksyders

В общем и целом забавная игра. Местами концовки не допилены по ощущениям, но в целом ок. Юмор тут не высокоинтеллектуальный, но по по своему забавный вписывается в повествование.
В игре чувствуется цельность....баланс соблюден, а не как в большинстве поделок, где просто накидыывают одну прон сцену за другой, так что в целом о потраченном времени не жалею.

  • 27 июня 2024 14:47
maiainsel

Игра хорошая. Отличный развитый сюжет, интересные диалоги, качественный перевод, юмор присутствует. Персонажей можно было бы сделать и посимпатичней. Графика и анимации слабоваты. Неплохой геймплей и несколько вариантов концовок. Спасибо переводчику за отличную работу.
Оценка 5,6/10

  • 27 ноября 2022 15:27